Прокурор Акимовского района Виталий Василяускас не понял в суде пояснений мелитопольца, который разговаривал на русском языке. Сотрудник прокуратуры заявил, что не понял сути жалобы, поскольку она была изложена на русском языке, и пожаловался, что вынужден был общаться с участником процесса на «непонятном языке».
В такую ситуацию по его словам 28 августа в Акимовском районном суде во время рассмотрения его жалобы на постановление следователя по уголовному производству попал мелитопольский активист Алексей Николаенко.
- … Прокурор Василяускас В. В. в заседании суда возмущался тем, что жалоба написана мною на русском языке, общался я также на русском и заявлял в мой адрес следующее:
«По-перше, я нічого не розумію зі слів Ніколаєнко, а також зі скарги, у зв'язку з тим, що вона викладена російською мовою, а не державною. У нас є державна мова і діловодство у нас ведеться українською... Це чоловік, який прийшов з вулиці, написав якусь заяву... Я в цей час іспитую стрес... Я спілкуюся з ним на незрозумілій мені мові...»
Пассаж прокурора в свой адрес Алексей Николаенко воспринял как оскорбление и пожаловался на сотрудника прокурору Акимовского района.
- Я считаю, что прокурор Василяускас В. В. при исполнении своих служебных обязанностей отнесся неуважительно к моим правам и свободам, а также нарушил мое законное право выступать в суде на русском языке. Своими заявлениями в суде он также ущемил мою честь и достоинство. Считаю, что такие, как прокурор Василяускас В. В., сеют вражду и ненависть в Украине. Из-за таких, как прокурор Василяускас В. В., идет война в Украине, - уверен Алексей Алексеевич.
Активист попросил прокурора Акимовского района провести служебную проверку по указанным фактам.