В Азовском море водится рыба, которая для всех рыболовов является желанным трофеем. Она может вырасти длиной до полутора метром и достичь веса 20 кг. Вот только название ее в разных словарях и классификаторах пишется по-разному. Пиленгас, пеленгас, пелингас, белингас - как только не называют эту рыбу семейства кефалевых, у которого сегодня нет единственно правильного написания.
Но на странице известного краеведа, любителя природы и рыбалки Владимира Приварникова появилась версия, объясняющая происхождения названия рыбы. Если верить ей, то правильное написание именно пеленгас - с двумя буквами "е" в корне слова.
Почему - рассказал историк Александр Назаров:
"У этой рыбы есть ещё одно название, которое больше применяется в иностранной спецлитературе - Красногубая Кефаль.
Дело в том, что автор "названия" жил в эпоху Николая Первого, скорее всего был офицером флота, или береговой охраны, и использовал и морские термины и "словоерсы", (Окончание-с) одновременно. Пеленг- это строй эскадры кораблей, когда они идут "уступом". Применяется он, когда нужно ловить пиратов, контрабандистов и браконьеров. Флагман идет впереди, а остальные немного в стороне и за ним. На видео это абсолютно четко показано, когда стайка рыбок подходит к корму, но ещё его не видит. Видовой так сказать признак поведения стайного Пеленгасика.
Здесь с названием рыбки "Интересно" немного другое. Половина современной энтомологии и ботаники планеты описана офицерами (в основном-британцами) колониальной администрации. Тогда это считалось очень престижно, чтобы офицер в свободное от службы время занимался не пьянством и развратом с местными жителями, а вносил вклад в Науку.
Автор описания этой кефали описал ещё очень много приморских рыбок (целый Приморско-Китайский ихтиокомплекс), и по совокупности научных работ должен был бы получить звание Член- Корреспондента Российской Императорской Академии Наук, с присвоением чина действительного статского советника (Превосходительства- между прочим), но почему-то он публиковал свои работы в английской научной печати, и естественно ничего не получил. Что-то, наверное, было совсем "непросто" с нашей официальной дальневосточной историей по Крымской и Второй Опиумной Войнам. Чтобы русскому с фамилией Базилевский и как следует из названия рыбки "флотским", такую престижную работу пришлось публиковать в 1857 году, в Англии, и на английском языке! Я просто, когда готовился к кандидатским экзаменам при подготовке к истории развития ихтиологии и описанию деятельности Карла Максимовича Бэра подробно "прошерстил" всю ихтиологии в России и в мире в "Эпоху Николя Палкина"."