UA RU

Лента новостей

Сегодня, 20:36

Эксперт назвал новые риски для Харькова, если россияне подойдут на 25-30 километров

Сегодня, 20:10

Блинкен о Харьковской области: убежден, что Украина сможет удерживать линию фронта

Сегодня, 19:49

Не поняли, что их догнали пограничники. Четырех мужчин задержали возле границы

Сегодня, 19:36

Разведка Южной Кореи рассматривает вероятные поставки КНДР оружия России

Сегодня, 19:30

С Гуляйпольщины, которая ежедневно страдает от обстрелов, вывезли в Запорожье редкий семейный сундук (фото)

Сегодня, 19:28

Кринж дня - в честь 9 мая оккупанты поиздевались над мелитопольскими подростками (видео)

Сегодня, 19:12

Наемников африканского корпуса РФ бросили в наступление в Харьковской области, - партизаны

Сегодня, 18:50

Ветерану, потерявшему на фронте ноги, принесли повестку: "Тупо приклеили к квитанции за коммуналку"

Сегодня, 18:32

Правозащитники дали несколько советов людям, у которых осталась недвижимость в оккупированном Мелитополе

Сегодня, 18:31

Саммит мира по Украине может быть большим шагом, - Шольц

Сегодня, 18:31

На фоне позиционных боев оккупанты незначительно продвинулись на западе Запорожской области, - ISW

Сегодня, 18:07

Назван скрытый признак опасной болезни. Просто посмотрите на свою подушку

Сегодня, 17:50

Глава МИД Британии об обострении в Харьковской области: чрезвычайно опасный момент

Сегодня, 17:37

Четверо человек попали в больницу в результате возгорания дома в Запорожье

Сегодня, 17:37

"Для флирта, любви, романтики" - в Мелитополе "асвабадители" активно ищут знакомств (фото)

Сегодня, 17:32

В Минобороны объяснили, в каких подразделениях будут служить мобилизованные заключенные

Сегодня, 17:10

Обрушение многоэтажки в Белгороде: В ЦПД не исключают провокацию РФ

Сегодня, 16:50

Как подать заявление на регистрацию брака в "Дії": инструкция от Минюста

Сегодня, 16:34

Запорожье празднует День матери

Сегодня, 16:28

У российского "Газпрома" рекордные убытки за 25 лет, - британская разведка

Сегодня, 16:27

Тактические ядерные учения россия может провести на Мелитопольщине - как это будет

Сегодня, 16:10

Что есть, чтобы кости были крепкими и здоровыми: 5 главных правил от диетолога

Сегодня, 15:50

В Белгороде обрушился подъезд многоэтажки (фото, видео)

Сегодня, 15:29

Пожар на открытой территории Запорожья

Сегодня, 15:28

Сырский рассказал о ситуации на Харьковском направлении
Все новости

Опрос

Друзья, а кто из вас после полномасштабного принципиально перешел с русского на украинский язык общения?

  • Перешла (ел) полностью на украинский
  • Частично перешел (ла) на украинский
  • Говорю на суржике
  • Продолжаю общаться на русском

Проголосовать

Больше опросов

Реклама у нас

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.

Подпишитесь на нас: Facebook tiktok Telegram Twitter Google Новости

    Комментарии

    Всего комментариев:

    54

    Ваш e-mail не будет опубликован.

    * Обязательно ознакомьтесь с Правилами комментирования

    Опубликовать
    user avatar Гость

    20 июня 2016, 13:49

    17:13. Сам дурак. Цитаты из приложений википедии.

    user avatar 20:01 16:42 15:26

    20 июня 2016, 07:58

    Ну так что, работник из-под вовы путина, когда на твоей россии вторым государственным станет чувашский или тувинский или чеченский? Ты же нам с кремлёвским международным преступников столько лет навязывал нам вторым русским, при том, что русская диаспора в Украине меньше, чем белорусская.

    user avatar 19 июня 2016, 07:32

    19 июня 2016, 20:01

    Россия является многонациональным государством, что отражено также в её конституции. На её территории проживает более 190 народов, в число которых входят не только коренные малые и автохтонные народы страны. В 2010 году русские составили 80,9 % или 111,0 млн. из 137,2 млн. указавших свою национальную принадлежность, представители других национальностей — 19,1 % или 26,2 млн. чел.; численность лиц, не указавших свою национальность, составила 5,6 млн. чел. (или 3,9 % от 142,9 млн. жителей страны в целом).

    user avatar 15:26

    19 июня 2016, 17:13

    а зачем понадобилось тебе, троллю путина лгать? Сколько платят за ложь?

    user avatar Гость

    19 июня 2016, 16:47

    Одно можно сказать точно, до 2014 года мы жили мирно, все были гражданами Украины и не делили себя по национальностям, а наоборот- дружили, женились и растили деток.

    user avatar Гость

    19 июня 2016, 16:42

    Да Шевченко и в Запорожской области никогда не был и не знал, что здесь все говорили на русском. Т.Шевченко родился в "правобережной" (Малороссии) современной Украины. И все свои лучшие годы прожил в Петербурге, куда и вернулся из солдат, как в свой любимый город, где и умер.

    user avatar Гость

    19 июня 2016, 15:26

    Зачем понадобилось «Обществу имени Т.Г. Шевченко» из Львова, по сути — нагло обманывать жителей другого государства – России, ознакомившись с одним лишь изданием «Кобзаря»? Но ведь зачем то и кому то понадобилось тратить и время и деньги на перевод, редактирование, печатание и распространение в чужой стране, да ещё и на основе благотворительности, произведений иностранного для Галичины поэта, который и в Галичине то не был ни разу.

    user avatar Гость

    19 июня 2016, 15:26

    Современный украинский совершенно не похож на язык Тараса Шевченко Такой вывод озвучил один из классиков литературы, считающейся сейчас украинской — Нечуй Левицкий. Ознакомившись с текстами на новом языке, завезёнными в Киев из Галичины Грушевским, который до того и в Малой Руси толком не жил, а только 4 года проучился в Киевском университете, но почему то решившим, что на всей Южной Руси говорят и пишут неправильно! А он один знает, будучи этническим поляком и до 20 лет прожившем в Грузии, как правильно нужно писать и говорить народам Южной Руси и какая у них на самом деле история.

    user avatar Гость

    19 июня 2016, 08:06

    Так у них в россии уже китайский и чеченский и мусульмане, мусульмане. Посмотри, как проходит в москве Рамадан. А китайцы и чечены - хозяева. Скоро русский просто заменят китайским и чеченским языками.

    user avatar Гость

    19 июня 2016, 07:32

    Ну так что, работник из-под вовы путина, когда на твоей россии вторым государственным станет чувашский или тувинский или чеченский? Ты же нам с кремлёвским международным преступников столько лет навязывал нам вторым русским, при том, что русская диаспора в Украине меньше, чем белорусская.

    user avatar Гость

    19 июня 2016, 07:28

    Вот полный перечень русскоязычных творений Шевченко. Песня караульного у тюрьмы, 1841 Слепая, 1842 Тризна, 1843 Наймичка, 1853 Варнак, 1853—1854 Княгиня, 1853 Музыкант, 1854—1855 Несчастный, 1855 Капитанша, 1855 Близнецы, 1855 Художник, 1856 Прогулка с удовольствием и не без морали, 1855—1858 А ты всё и дальше продолжаешь лгать

    user avatar 21:47

    19 июня 2016, 07:17

    ну твоего владельца и владельца твоей "информации" очень легко определить по тексту брошюрки кремлёвской канцелярии.

    user avatar распростартинтелю кремлёвской лжи

    19 июня 2016, 07:16

    Опять видим то, что нравится, а не то, что тебе написали? Почему в россии государственный русский? Ты же нам навязываешь со своим кремлёвским хозяином вторым государственным русских. А почему в твой стране только один русский государственный? Почему нет второго чувашского или еще какого? Ведь русских в россии осталось меньшинство по стравнению с другими народами

    user avatar 18:40

    19 июня 2016, 07:11

    твои "истоические" факты написаны в кремлёвской канцелярии и очень легко опровергаются историческими фактами.

    user avatar Про Википедию

    18 июня 2016, 21:47

    Владелец сайта — американская некоммерческая организация «Фонд Викимедиа», имеющая 39 региональных представительств. Название энциклопедии образовано от английских слов wiki («вики»; в свою очередь заимствовано из гавайского языка, в котором оно имеет значение «быстро») и encyclopedia («энциклопедия»). Запущенная в январе 2001 года Джимми Уэйлсом и Ларри Сэнгером[3], Википедия сейчас является самым крупным и наиболее популярным[4] справочником в Интернете[5][6][7]. По объёму сведений и тематическому охвату Википедия считается самой полной энциклопедией из когда-либо создававшихся за всю историю человечества[8][9][10]. Одним из основных достоинств Википедии как универсальной энциклопедии является возможность представления информации на родном языке пользователя[11]

    user avatar Всем укродебилам-недоучкам

    18 июня 2016, 21:45

    Для всех укродебилоидов: по вопросу государственных языков в национальных республиках Российской Федерации - Гугл вам в помощь. Вы не только дебильные, но ещё и ленивые - заглянуть даже в Википедию вам облом. Кстати, Википедия - не российское создание.

    user avatar Для 17:54

    18 июня 2016, 21:31

    " а почему паралелльно с ним нет мордовского или чувашского или тувинского и т.д. ". Укродебилоид, загляни в Википедию, посмотри какие государственные языки в Мордовии, Чувашии и Тыве. Кстати, мордовского языка, как такового не существует, там есть мокшанский и эрзянский языки, которые , как и русский, являются государственными в Республике Мордовия. Далее - государственными языками Чувашской республики являются чувашский и русский. Государственными языками Республики Тыва являются русский и тувинский.

    user avatar Гость

    18 июня 2016, 20:52

    Так шо Сирийских беженецев сюда перенаправят? Мы шо сами себя в Норвегии предлагали?

    user avatar Гость

    18 июня 2016, 20:18

    "...рассуждая логически, если Шевченко сам изобрёл свой «Букварь Южнорусский» предназначенный для обучения и чтения жителями Южной Руси, и одновременно с этим издаёт для этих самых жителей Южной Руси сборник своих стихов, то вполне логично предположить, что с помощью своего собственного «Южно Русского букваря» он «Кобзарь» образца 1960 года и написал. ...Кому то же ведь стало нужно убедить жителей России в том, что Шевченко писал именно на том языке, который пришел из Галичины — на современном украинском, а не на том, который Шевченко сам, за свои средства пытался популяризировать, то есть южнорусском."

    user avatar Гость

    18 июня 2016, 20:07

    Шевченко был не только поэт южно-русского языка, который впоследствии во Львове назвали украинским, дополнив его многими иностранными словами, но Тарас Григорьевич был также русский писатель: драматург и прозаик.

    user avatar 18 июня 2016, 19:14

    18 июня 2016, 19:58

    В 882, по летописной хронологии, князь Олег (Олег Вещий), родственник Рюрика, отправился в поход из Новгорода на юг, по пути захватив Смоленск и Любеч, установив там свою власть и поставив на княжение своих людей. Далее Олег с новгородским войском и наёмной варяжской дружиной захватил Киев, убил правивших там Аскольда и Дира и объявил Киев столицей своего государства («И сел Олег, княжа, в Киеве, и сказал Олег: „Да будет это мать городам русским“.»); господствующей религией было язычество, хотя в Киеве уже существовала и христианская община. Олег военным путём распространил свою власть на земли древлян и северян, а радимичи приняли условия Олега без борьбы (два последних племенных союза до этого платили дань хазарам):

    user avatar Гость

    18 июня 2016, 19:56

    Вот интересно:- В семье моих друзей уже много поколений хранился «Кобзарь» Шевченко изданный в 1908 году книгопечатней Шмидта в городе Санкт- Петербурге.Взяв эту книгу в руки и просто пролистав, меня поразило несколько моментов. Первое: автор и название книги на титульном листе написаны так: Т. Шівченка (через «і») «Кобзарь» (с мягким знаком на конце) А под этим надпись:ДРУГЕ ВИДАННЯ «Общества имени Т. Г. Шевченка для испомоществованія нуждающимся уроженцамъ Южной Россіи, учащимся въ высшихъ учебныхъ заведеніяхъ С.-Петербурга» Та «Благотворительнаго Общества изданія общеполезніхъ и дешевыхъ книгъ».

    user avatar 18 июня 2016, 19:14

    18 июня 2016, 19:49

    Термин «Киевская Русь» возник в первой половине XIX века[5], пройдя за историю своего употребления существенную эволюцию. Одним из первых его использовал М. А. Максимович в своей работе «Откуда идёт русская земля» (1837) в узко географическом смысле для обозначения Киевского княжества, в одном ряду с такими словосочетаниями как «Червоная Русь», «Суздальская Русь» и др.[6] В таком же значении термин употребляли С. М. Соловьёв («Русь Киевская», «Русь Черниговская», «Русь Ростовская или Суздальская»)[7], Н. И. Костомаров и Д. И. Иловайский. Во второй половине XIX века термин приобрёл дополнительное, хронологическое измерение — одной из стадий русской истории и государственности. В этом случае киевский период обычно заканчивали 1169 годом, что было связано с бытовавшим в дореволюционной историографии представлением о переносе столицы Руси из Киева во Владимир.

    user avatar Гость

    18 июня 2016, 19:14

    Вот-вот, насчет предков это вы прямо в точку! Итак, Киевская Русь - это где? Это чья родина? Это чьи предки?

    user avatar Гость

    18 июня 2016, 18:40

    вот интересно, как только "свидомые" сталкиваются с историческими фактами, они начинают визжать о кремлевской пропаганде. Недоучки втирают народу своё очень " среднее" образование. Южную Русь можно переименовать, раздробить, но нельзя принудить забыть своих предков.

    user avatar Гость

    18 июня 2016, 18:33

    «Кобзарь» был переведен на украинский в Австро-Венгрии после смерти Шевченко? При жизни Т. Г. Шевченко было несколько изданий «Кобзаря»: первое, в 1840 году в Санкт-Петербурге, книга из 20 страниц; второе - в 1844 году вместе с поэмой «Гайдамаки», под общим названием «Чигиринский кобзарь», и появилось исключительно потому, что сама по себе поэма «Гайдамаки» почти не продавалась, а шла в «нагрузку»; третье издание - в 1860 году, после возвращения Шевченко из москалей (из солдат), обратно в Питер. Ни одно прижизненное издание «Кобзаря» простому человеку посмотреть нереально. Посмертные издания «Кобзаря» отредактированы и переведены во Львове. В то время Львов это не Россия, не Украина, а Австро-Венгрия.Вопрос: откуда взялись абсолютно все рукописи Шевченко в оккупированном Австро-Венгрией Львове, если сам Шевченко в Галичину никогда не заезжал?

    user avatar пропагандисту кремлёвской лжи 17:56

    18 июня 2016, 18:09

    Поэмы Катерина, 1838 Катерина в старой орфографии Катерина — перевод Н. В. Гербеля Гайдамаки, 1842 Наймичка, 1845 Работница в старой орфографии Работница — перевод А. Н. Плещеева Княжна, 1847 Село («Село! В душе моей покой…») — вольный перевод отрывка С. А. Есенина (1914) Марія, 1859 Мария — перевод Б. Л. Пастернака

    user avatar пропагандисту кремлёвской лжи 17:56

    18 июня 2016, 18:07

    Жница («Она на барском поле жала…») в старой орфографии Жница («Она на барском поле жала…») — перевод А. Н. Плещеева «Не женись ты на богатой…» / «Не женися на багатій…» Произведение на сайте wikilivres.ru, пер. Николай Николаевич Туроверов Произведение на сайте wikilivres.ru Циклы В казематі, 1847 III. «Мені однаково, чи буду…» В неволе («В Украине ли, в Сибири ль будут…») — перевод М. А. Богдановича VII. Н. Костомарову Н. И. Костомарову («Лучи весёлые играли…») — перевод М. А. Богдановича VIII. Садок вишневий коло хати... «Вечер» — перевод Л. А. Мея (1859) X. «В неволі тяжко, хоча й волі…» «В неволе тяжко… хоть и воли…» — перевод М. А. Богдановича

    user avatar пропагандисту кремлёвской лжи 17:56

    18 июня 2016, 18:06

    продолжаю перечень произведений, написанных украинским языком: «І широкую долину…», 1848 «И долину и могилу…» в старой орфографии «И долину и могилу…» — перевод А. Н. Плещеева «Утоптала стежечку...», 1848 «Проторила я дорожку…» в старой орфографии «Проторила я дорожку…» — перевод А. Н. Плещеева «Не вернувся із походу…», 1848 «Не вернулся из походу…» в старой орфографии «Не вернулся из походу…» — перевод А. Н. Плещеева «І багата я…», 1848 «Хороша богата…» в старой орфографии «Хороша богата…» — перевод А. Н. Плещеева «Полюбилася я…», 1848 «Полюбила я…» в старой орфографии «Полюбила я…» — перевод А. Н. Плещеева «І небо невмите, і заспані хвилі…», 1848 «И серое небо, и сонные воды…» — перевод М. А. Богдановича «Готово! Парус розпустили…», 1849 «Готово! Парус распустили…» — перевод М. А. Богдановича Сон («На панщині пшеницю жала…»), 1858

    user avatar пропагандисту кремлёвской лжи 17:56

    18 июня 2016, 18:05

    а вот произведения, написанные Шевченко на украинском языке: До Основ'яненка («Бьють пороги; місяць сходить…»), 1839 К Основьяненке («На Днепре шумят пороги…») в старой орфографии К Основьяненке («На Днепре шумят пороги…») — перевод М. Л. Михайлова, опубл. в 1862 Іван Підкова («Було колись — в Україні…»), 1839 Иван Подкова («Было время — по Укра́йне…») в старой орфографии Иван Подкова («Было время — по Укра́йне…») — перевод М. Л. Михайлова, опубл. в 1860 «Минають дні, минають ночі…», 1845 Дума («Проходят дни… проходят ночи…») в старой орфографии Дума («Проходят дни… проходят ночи…») — перевод А. Н. Плещеева Заповіт, 25 декабря 1845 Завещание («Как умру, похороните // Вы меня на воле…») — (фрагмент) перевод И. А. Бунина, 1900 Завещание («Как умру, похороните, // Братья, вы мой труп остылый…») — перевод М. Л. Михайлова, опубл. в 1934 Завещание — перевод А. Т. Твардовского, 1939

    user avatar пропагандисту кремлёвской лжи 17:56

    18 июня 2016, 18:04

    Вот полный перечень русскоязычных творений Шевченко. Песня караульного у тюрьмы, 1841 Слепая, 1842 Тризна, 1843 Наймичка, 1853 Варнак, 1853—1854 Княгиня, 1853 Музыкант, 1854—1855 Несчастный, 1855 Капитанша, 1855 Близнецы, 1855 Художник, 1856 Прогулка с удовольствием и не без морали, 1855—1858

    user avatar 17:56

    18 июня 2016, 18:01

    Рекомендую вам не бред российского зомбирования переписывать, а посмотреть результаты переписи населения в 1897 года.

    user avatar 17:56

    18 июня 2016, 17:59

    Оууу, пошла работа рашазомбоканала. Как распятый мальчик в трусиках поживает?

    user avatar Гость

    18 июня 2016, 17:56

    Левобережная Украина создана и отстроена на деньги России русскими людьми, брошенными на это строительство. Подарена Лениным, с городами и народом, в 20-м веке. ...Читайте дневники Шевченко – и вы увидите, с какой любовью он относился к русской культуре, с каким почтением говорил о русских гениях. Верить ли в то, что галицкое издание «Кобзаря» 1902г., после смерти, «Обществом имени Шевченко» единственно правильное и издано на том самом языке, на котором писал Шевченко? Или верить здравому смыслу, что Шевченко не мог писать на языке, который в то время не существовал? Ответил на этот вопрос сам Шевченко в своей последней, изданной при жизни книге. «Букварь Южнорусскiй», 1861 года, изданный в Санкт-Петербурге (заметьте, ЮжноРУССКИЙ, а не украинский). Две трети из творческого наследия Тараса Шевченко написано, на русском языке великой литературы, к которой и он хотел приобщиться.

    user avatar 16:38

    18 июня 2016, 17:55

    нет, эмигранты из Африки заняты уже. Силовики из Зимбабве помогут МВД РФ бороться с коррупциейhttps://www.ridus.ru/news/177812.html

    user avatar 16:35

    18 июня 2016, 17:54

    а с чтением проблемы, как у любого представителя русского мира путина, видите то, что хотите? Где хоть слово про "навязали и русский язык, как язык общения"? И почему в россии, государственный русский? а почему паралелльно с ним нет мордовского или чувашского или тувинского и т.д. Что, как обычно у вашего русского мира путина двойные стандарты. вам можно, А если другие хотят, как вы то ни-ни.

    user avatar 16:30

    18 июня 2016, 17:50

    А жили бы так. Балицкий и его вороватая банда оппоблока и дальше ничего бы не делала для города, а только пилила бюджет и остатки земель деребанила. Как все 23 года до этого.

    user avatar Гость

    18 июня 2016, 16:38

    ТАК ШО, МЕЛИТОПОЛЬ ГОТОВЯТ ПОД ЭМИГРАНТОВ ИЗ АФРИКИ?

    user avatar Для 13:45

    18 июня 2016, 16:35

    Вам я гляжу не только "свой образ мышления" навязали, но навязали и русский язык, как язык общения. И "зэка януковича" навязали, "который грабит до сих пор". Судя по теперешним карманам пересичных украинцив, Янукович нам ещё и доплачивал из своего кармана и карманов олигархов. А насчёт навязанного вам русского языка у меня вопрос:" Почему вы не пользуетесь мовою Т.Г.Шевченка а пользуетесь языком А.С. Пушкина?"

    user avatar Гость

    18 июня 2016, 16:33

    Другая сторона вопроса http://novapressa.blogspot.com/2016/06/blog-post_18.html

    user avatar Гость

    18 июня 2016, 16:30

    Вот как бы мы жили если бы не было Минько? Так бы и были не интеркультурные. А сейчас, особенно после его поездки в Норвегию, мы, зашибись какие, интеркультурные стали!

    user avatar ДЛЯ ОБИЖЕННОЙ 12:41

    18 июня 2016, 14:37

    Ты не самая интеркультурная. Ты просто "интер". Культурой в твоем нытье даже не пахнет. Чего разкудахталась, если ничего в теме не понимаешь?

    user avatar Гость

    18 июня 2016, 14:35

    У нас аж два русских общества. Почему два? Догадайтесь сами.

    user avatar Гость

    18 июня 2016, 13:45

    общества нет, поскольку цивилизованное поведение не воспринимается как должное, а вот навязывание своего образа мышления есть. Кто как не они навязали зэка януковича и олиграхов от партии регионов всей стране, которые грабят до сих пор.

    user avatar Гость

    18 июня 2016, 13:22

    А в Мелитополе шо, есть русское общество "Россия"? Болгарское есть, греческое есть, татарское "Азат" есть, караимское есть, чешское "Богемия" есть, немецкое есть. А русского нет.

    user avatar Гость

    18 июня 2016, 12:58

    А и правда, кроме русской диаспоры нет ни одной, которая навязывает свои правила жизни, свой язык на государственный уровень, свои традиции, причем умудряется еще оскорблять и унижать национальное большинство.

    user avatar гость

    18 июня 2016, 12:52

    очень многие страны немцы чехи поляки забирали своих краян к себе документы оформляли быстро так что там остались одни кацапы нагло переселились кнам еще иправа свои здесь качают вот и вся интеркультурность

    user avatar Для 12:41

    18 июня 2016, 12:52

    Интеркультурный город — совместный проект Совета Европы и Европейской Комиссии, направленный на развитие идей и практической реализации интеграции переселенцев и национальных меньшинств в общественную и культурную жизнь города. У нас в городе сколько проживает национальных меньшинств?! русские, татары, болгары, евреи и прочие.

    user avatar Гость

    18 июня 2016, 12:41

    Позвольте, это даже обидно и похоже на дискриминацию по территориальному и социальному признаку. Скажите мне, что у нас с гражданами Украины, которые из-за военных действий на Донбассе стали вынужденными переселенцами и пока живут в Мелитополе разные культуры? Они такие же граждане нашей страны. В чем интеркультурность? У них культура Донбасская, а у нас Мелитопольская? А если я родилась на Полесье, училась в Запорожье, работала в Донецке, а вышла замуж в Одессе - я самая интеркультурная в городе? Очередное "достижение" не о чем. Пыль в глаза для бабушек и малообразованной публики.

    user avatar Мэр Сум...(продолжение)

    18 июня 2016, 11:47

    Во время двухдневного визита гости вместе со специалистами Совета Европы будут изучать опыт относительно местной политики интеграции беженцев, функционирования центра квалифицированной работы для мигрантов «Второй шанс», действия программ для мигрантов, сотрудничества с волонтерским сектором Красного Креста Бергена и т.д. Кроме того, участники изучат работу Норвежского языкового центра для взрослых, центра спасения (приют первичной помощи) «Ландас» и интеграционного центра для беженцев. Украинские города Сумы и Мелитополь для организаторов представляют интерес, учитывая весомый поток внутренней миграции переселенцев из зоны АТО. Организационные расходы участников, включая проезд, проживание, питание, взяла на себя принимающая сторона. Напомним, город Сумы присоединились к Национальной Сети интеркультурная городов 1 марта 2016 года.

    user avatar Мэр Сум откомандировался в Норвегию

    18 июня 2016, 11:45

    Сегодня, 8 июня, городской голова Сум Александр Лысенко по приглашению Совета Европы и в рамках реализации программы «Интеркультурные города» примет участие в ряде мероприятий, посвященных вопросу интеграции беженцев, которые будут проходить в норвежском городе Берген. Среди приглашенных также представители интеркультурных европейских городов Бильбао (Испания), Невшатель (Швейцария), Боткирка (Швеция), Бухарест (Румыния), Нойкельн (Германия), Лиссабон (Португалия), Патра (Греция), Реджо-Эмилия (Италия), Люблин (Польша), Сан-Себастьян (Испания), Санта-Мария-да-Фейра (Португалия), Валлетта (Мальта) и украинского города Мелитополь. Во время двухдневного визита гости вместе со специалистами Совета Европы будут изучать опыт относительно местной политики интеграции беженцев, функционирования центра квалифицированной работы для мигрантов «Второй шанс», действия программ для мигрантов...

    user avatar Опыт Норвегии по беженцам

    18 июня 2016, 11:42

    Власти Норвегии решили до 30 тысяч крон (3,6 тысячи долларов) увеличить выплаты первым 500 беженцам, которые добровольно покинут королевство в ближайшие полтора месяца. …До сих пор беженцам предлагается сумма в 20 тысяч крон.

    user avatar Гость

    18 июня 2016, 11:36

    Светик, ядрён-батон, а город в Норвегии называется не Берн, а Берген. Неужели и Миня летал в Берн в Норвегию? Берн находится в Швейцарии. Может Миня хотел в Швейцарию, а попал в Норвегию? А может Мине всё-равно куда летать за чужой счёт?

    user avatar боро боро

    18 июня 2016, 10:07

    вся эта культурмультурная бодяга - злостный пиар караимов и татар. не более. бедный мэр.

    РИА Мелитополь правовая информация

    Использование материалов ria-m.tv, любого типа, разрешается при условии активной индексируемой ссылки на ria-m.tv. Гиперссылка должна быть размещена исключительно в первом или во втором абзаце текста. Материалы напечатанные в рубрике "Бизнес идеи", "Политикум" и под знаком * носят имиджевый, благотворительный характер или напечатаны на правах рекламы. Ответственность за такие материалы редакция не несет. © 2013-2024 Все права защищены.РІА-Південь