Еще недавно, а именно до начала полномасштабной войны в Украине, даже некоторые украинцы не видели разницы между словосочетанием "на Украине" и "в Украине", считая, что нет разницы, как говориться. Однако сегодня все поменялось. Украинцы и весь мир понимают, что нужно употреблять предлог "в". А вот россияне упорно продолжают использовать "на Украине".
Мы говорим "в Польше", "в Америке", "в Италии", потому, конечно, правильно говорить и "в Украине". Почему для жителей РФ это не понятно?
Все дело в политической позиции и менталитете жителей России. Здесь привыкли употреблять "на Украине", ведь веками власти пытались показать, что Украина — это только окраина, край, колония РФ, а не самостоятельное государство со своей культурой, историей и традициями. Поэтому поработители так яростно и используют тот предлог "на". Причем поступают так только с названием Украины.
Во время дискуссий часто россияне указывают на то, что даже украинский поэт Тарас Шевченко часто принимал обе формы по отношению к своей стране. Но Шевченко-поэт употреблял в своих произведениях пять разных словосочетаний (на Україні, на Вкраїні, на Украйні, в Україні, в Украйні). Это обусловлено прежде всего тем, что он писал стихи, требовавшие от него соблюдения определенного ритма, ударения, стихотворного размера. Вообще украинские писатели ХІХ и ХХ веков часто писали обе формы именно для благозвучия.
По правилам, предлог "у(в)" употребляется с названием государств, а предлог "на" в местном падеже только с названиями, которые являются частью какого-либо государства (на Киевщине, на Волыни и т.п.).
Форма "на Украине" употреблялась и продолжает употребляться россиянами, чтобы подчеркнуть былое порабощение нашей страны.
В защиту предлоги "в" стал еще митрополит Илларион (в мире Иван Огиенко), который был знатоком украинского языка. Он признавал только использование формы "в Украине" и считал фразу "на Украине" негосударственной. Он посвящал этому вопросу обширное исследование, о котором, в частности, писал в своей статье "В Украине, а не на Украине". Здесь следует отметить, что Огиенко встал на защиту предлога "в" в те времена, когда Украина не была независимой (в середине XX века).
https://tsn.ua/ru/ukrayina/pochemu-rossiyane-govoryat-na-ukraine-a-ne-v-ukraine-2229460.html