
Независимо от того, нужно ли вам извиниться за небольшую оплошность или проявить себя в самой сложной ситуации, эти фразы станут вашими верными спутниками. Эксперты Oratorica подготовили для вас список выражений, которые пригодятся в повседневном общении.
Инвестируйте в успех вашей компании с нашими корпоративными курсами английского: https://www.oratorica.ua/ru/korporativnie-kursi - начните учиться прямо сейчас!
1. I apologize. Самый формальный способ извинения. Он используется, когда хотите выразить извинения за свои действия или слова.
- I apologize for my thoughtless comment. It was insensitive and wrong. (Прошу прощения за необдуманный комментарий. Это было бестактно и неправильно).
Обратите внимание на другие варианты этой фразы, например, My apologies / I owe you an apology / Please accept my apology.
- My apologies for being late to the meeting. (Приношу свои извинения за опоздание на встречу).
- I owe you an apology for not returning your call sooner. It was inconsiderate of me. (Я должен извиниться за то, что не ответил на ваш звонок раньше. Это было неосмотрительно с моей стороны).
- Please accept my apology for forgetting your birthday. I truly regret the oversight. (Пожалуйста, примите мои извинения за то, что я забыл о вашем дне рождения. Я искренне сожалею об оплошности).
2. I'm sorry for... Простой и прямой способ выразить сожаление. Вам остается только добавить конкретное действие или ситуацию после for.
- I'm sorry for misunderstanding your instructions. (Прошу прощения за неправильное понимание ваших инструкций).
- I'm really sorry about breaking your vase. (Мне действительно жаль, что разбил вашу вазу).
3. I regret. Выражение сожаления, часто встречается как формальном, так и в неформальном общении.
- I deeply regret any inconvenience my decision may have caused. (Я глубоко сожалею о любых неудобствах, которые могло вызвать мое решение).
- I want to express my regret for not attending the event. (Я хочу выразить свое сожаление за то, что не смог пойти на мероприятие).
4. I take full responsibility for... Обычно используется в контексте извинений или объяснений, когда вы признаете свою ошибку и готовы действовать соответственно.
- I take full responsibility for the error in the report. (Я полностью несу ответственность за ошибку в отчете).
Еще одно выражение — It's my fault — акцентирует внимание на вашей вине.
- The project's failure is entirely my fault. (Провал проекта полностью моя вина).
- It's entirely my fault that I missed the deadline. (Это полностью моя вина, что я нарушил дедлайн).
5. Pardon my... Используется, чтобы попросить прощения за какую-либо мелкую оплошность или недоразумение. Фраза встречается не так часто, обычно в книгах и фильмах, но ее полезно знать.
- Pardon my skepticism but I have some doubts. (Простите мой скептицизм, но у меня есть некоторые сомнения).
6. Allow me to make amends… / Please let me make it up to you by... Это предложение исправить ситуацию и восстановить доверие.
- Allow me to make amends for my abrupt departure by treating you to lunch. (Позвольте мне загладить мой внезапный отъезд, угостив вас обедом).
- Please let me make it up to you by extending my full support and assistance. (Пожалуйста, позвольте мне загладить свою вину, оказав вам полную поддержку и помощь).
7. I shouldn't have... Признание, что вы не должны были совершить определенное действие.
- I shouldn't have spoken to you that way. It was uncalled for. (Я не должен был говорить с тобой таким образом. Это было неуместно).
8. Forgive me for… Распространенная форма извинения, наверняка вы встречали ее в песнях и фильмах на английском.
- Forgive me for not returning your call sooner. (Прошу прощения за то, что не перезвонил раньше).
- I hope you can find the kindness to forgive me for my thoughtlessness. (Надеюсь, ты найдешь в себе силы простить меня за мою легкомысленность).
9. Excuse me. Эта фраза используется для привлечения внимания, когда необходимо попросить о просьбе или услуге. Еще одна формулировка — Excuse my… — пригодится в случаях, когда необходимо извиниться за что-то.
- Excuse my tardiness. (Извините за опоздание).
- I can't excuse my actions, but I want you to know how truly sorry I am. (Я не могу оправдать свои действия, но я хочу, чтобы вы знали, как мне искренне жаль).
- Excuse the misunderstanding. I thought the meeting was scheduled for tomorrow. (Извините за недоразумение. Я думал, что встреча назначена на завтра).
10. I'm writing to say how sorry I am for… Когда нет возможности встретиться лично или необходимо извиниться в письменной форме, воспользуйтесь этим вариантом.
- I'm writing to say how sorry I am for my behavior at the party. (Я пишу, чтобы сказать, как мне жаль за своё поведение на вечеринке.)
Итак, у вас есть целый арсенал выражений для того, чтобы извиниться на английском. Каждый из них несет свою смысловую нагрузку и эмоциональный оттенок. Вместо простого «извините», желательно кратко объяснить, почему произошло недоразумение или ошибка. И не забывайте, что искренность и открытость — ключевые аспекты при извинении, независимо от выбранного способа.
Еще больше полезных фраз и грамматических правил вы можете узнать на курсах в образовательном центре Oratorica. Присоединяйтесь к числу студентов!
Присоединяйтесь к нашим экспресс-курсам: https://www.oratorica.ua/ru/angliyskiy-ekspress-kurs, если хотите освоить английский быстро и эффективно